معرف الجملة IBUBdWIplHTzQEBOsszJCD6dgeo




    D181

    D181
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negation n ... js]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n js
    V\tam.act-ant

    particle
    de
    [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     
de
(Denn) nicht von selbst ist es, daß der Besitz gekommen ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdWIplHTzQEBOsszJCD6dgeo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIplHTzQEBOsszJCD6dgeo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWIplHTzQEBOsszJCD6dgeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIplHTzQEBOsszJCD6dgeo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWIplHTzQEBOsszJCD6dgeo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)