Satz ID IBUBdWE4Q9rebECMovmCDNqPLXk


⸮ꜣs? Lücke VIII,6 Lücke ⸢ḥm.t⸣ m-sꜣ tꜣ Zeichenreste/Lücke


    particle
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    VIII,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL


    Zeichenreste/Lücke
     
     

     
     

de Siehe(?) [... keine] Ehefrau außer der [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die erste Lücke beginnt direkt hinter den Einkonsonantenzeichen ꜣ-s, so daß nicht sicher ist, ob das betreffende Wort ꜣs oder ꜣs[...] zu lesen ist.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWE4Q9rebECMovmCDNqPLXk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWE4Q9rebECMovmCDNqPLXk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWE4Q9rebECMovmCDNqPLXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWE4Q9rebECMovmCDNqPLXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWE4Q9rebECMovmCDNqPLXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)