Satz ID IBUBdWCDdzCQgk2qt6RTOIpGnzo



    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Jüngling, Junge, Diener, Sklave

    (unedited)
    N.m

de Tabubu sagte zu dem Burschen:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.11.2022)

Persistente ID: IBUBdWCDdzCQgk2qt6RTOIpGnzo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCDdzCQgk2qt6RTOIpGnzo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWCDdzCQgk2qt6RTOIpGnzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCDdzCQgk2qt6RTOIpGnzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCDdzCQgk2qt6RTOIpGnzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)