Satz ID IBUBdWC2b1GpCkYlto9WPgKk058


ḏd pr-ꜥꜣ Lücke Zeichenreste ⸢sḥn.w⸣


    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Befehl, Auftrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Folgendermaßen: "(Der) Pharao [...] ... Befehle."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2024)

Persistente ID: IBUBdWC2b1GpCkYlto9WPgKk058
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC2b1GpCkYlto9WPgKk058

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWC2b1GpCkYlto9WPgKk058 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC2b1GpCkYlto9WPgKk058>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC2b1GpCkYlto9WPgKk058, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)