Satz ID IBUBdWBGHmEFokiftBRHDRqBHlE



    title
    de Versorgter bei Pepi und Teti

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi (Pächter o. Ä.) des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher aller fremdsprachigen Truppen aller Fremdländer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte vor Pepi und Teti Sabi, der Königsnoble, Vorsteher des Platzes der Chentischi des Palastes und Aufseher der Chentischi des Palastes, der Vorsteher der Dolmetscher und Vorsteher aller Dolmetscher aller Fremdländer Sabi.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWBGHmEFokiftBRHDRqBHlE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBGHmEFokiftBRHDRqBHlE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWBGHmEFokiftBRHDRqBHlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBGHmEFokiftBRHDRqBHlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWBGHmEFokiftBRHDRqBHlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)