Satz ID IBUBdWAV7AsW1Etoi0fOYKDUGE0



    verb
    de sprechen, sagen, erklären

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Präfix des Konjunktivs, = mtw=]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de essen

    (unspecified)
    V

de Sie sagten: "Horus, komm und iß!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • ḫr=w kann, wie hier, der direkten Rede folgen bzw. in sie eingeschoben werden, "mein Großer" bezieht sich also auf Horus. Üblicherweise wird pꜣj=j wr zu Ḥꜥpj gezogen, was aber im Zusammenhang keinen rechten Sinn gibt. - Zur Form des Konjunktivs vgl. Johnson, Verbal System 111 Anm. 191, wo auch dieser Beleg (E186b) zitiert wird. Vgl. auch ibid., 282 Anm. 170.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWAV7AsW1Etoi0fOYKDUGE0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAV7AsW1Etoi0fOYKDUGE0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWAV7AsW1Etoi0fOYKDUGE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAV7AsW1Etoi0fOYKDUGE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAV7AsW1Etoi0fOYKDUGE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)