Identifiant de phrase IBUBdW9lUIMmIUiikFfUCMq08g0




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Pyramide

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    sich anschicken (zu tun) (aux./modal)

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    Inf.t
    V\inf
en
What the pyramid hid has come to be empty.
Auteur(s): Roland Enmarch; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdW9lUIMmIUiikFfUCMq08g0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9lUIMmIUiikFfUCMq08g0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdW9lUIMmIUiikFfUCMq08g0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9lUIMmIUiikFfUCMq08g0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9lUIMmIUiikFfUCMq08g0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)