Identifiant de phrase IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8







    x+2
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    gods_name
    de
    Mahes ("Wilder Löwe")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der nicht schläft

    (unspecified)
    DIVN





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
" . . . [Atum ist es], 'der grimmige Löwe' (Mahes), 'der nicht schläft' . . . !"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7uqVVEIUwMvcCmgZTYXM8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)