Satz ID IBUBdW2YP8z5dkv7kowjzVXfjbI


XVI,26 lange Lücke [m-]sꜣ =j



    XVI,26
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg
de
" [... ...n]ach mir."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBdW2YP8z5dkv7kowjzVXfjbI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2YP8z5dkv7kowjzVXfjbI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdW2YP8z5dkv7kowjzVXfjbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2YP8z5dkv7kowjzVXfjbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2YP8z5dkv7kowjzVXfjbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)