Identifiant de phrase IBUBdW0By9Fd8EzPgQH3H8wZWJs


Big30,20 Big30,21

Big30,20 ꜥnḫ nṯr nfr snsn wsr.t swr ⸢⸮kꜣ?⸣ détruit Big30,21 [ptwl]mys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-ꜣs.t [___]




    Big30,20

    Big30,20
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    vollkommen

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Wosret

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_caus_2-lit
    de
    groß machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    ⸢⸮kꜣ?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    détruit
     
     

     
     



    Big30,21

    Big30,21
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Ptolemaeus XII

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
fr
Vive le dieu parfait, qui s'unit à Ouseret, qui agrandit --détruit-- 𓍹[Ptolé]mée, vivant éternellement, aimé d'Isis𓍺 --détruit--.
Auteur(s): René Preys; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBdW0By9Fd8EzPgQH3H8wZWJs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0By9Fd8EzPgQH3H8wZWJs

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBdW0By9Fd8EzPgQH3H8wZWJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0By9Fd8EzPgQH3H8wZWJs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW0By9Fd8EzPgQH3H8wZWJs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)