Satz ID IBUBdQysCxvrG058sb2wpHV5Ejg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
sich bemächtigen; Macht haben (über)
(unspecified)
V
verb_caus_2-lit
fällen, niederwerfen
(unspecified)
V
substantive_masc
Fisch (allg. Bez.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
"Der die Fische niederwirft" soll keine Macht über mich erlangen!
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.04.2020)
Persistente ID:
IBUBdQysCxvrG058sb2wpHV5Ejg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQysCxvrG058sb2wpHV5Ejg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdQysCxvrG058sb2wpHV5Ejg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQysCxvrG058sb2wpHV5Ejg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQysCxvrG058sb2wpHV5Ejg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.