معرف الجملة IBUBdQxxL1SdjUW7pSYpxrosBV0


pBerlin rto 1,1 ganze Zeile zerstört



    pBerlin rto 1,1
     
     

     
     


    ganze Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Der Text ist stark zerstört; die Anordnung der beiden Fragmente, die ursprünglich zur selben Handschrift gehörten, ist unklar: Gardiner las zuerst das Recto des Berliner Fragments, dann pWien recto, pWien verso, pBerlin verso, gab aber zu, dass die Anordnung auch vertauscht werden könnte und man pWien recto, pBerlin recto, pBerlin verso, pWien verso lesen könnte (LESt, S. XV). Wie viele Kolumnen vor der von ihm als 1. Kolumne bezeichneten zu ergänzen sind, ist unbekannt, LESt 95, 1.

    Alle folgenden Ergänzungen stammen, soweit nicht anders angegeben, von Gardiner, LESt.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQxxL1SdjUW7pSYpxrosBV0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxxL1SdjUW7pSYpxrosBV0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQxxL1SdjUW7pSYpxrosBV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxxL1SdjUW7pSYpxrosBV0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQxxL1SdjUW7pSYpxrosBV0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)