Satz ID IBUBdQr84JcZWUW6jJTXLILR89Q






    DEM62,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN




    DEM62,6
     
     

     
     

    epith_god
    de Gottesschwester

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

fr Nephthys, la soeur du [dieu], [est en train de] protéger Osiris.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.06.2021)

Persistente ID: IBUBdQr84JcZWUW6jJTXLILR89Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQr84JcZWUW6jJTXLILR89Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBdQr84JcZWUW6jJTXLILR89Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQr84JcZWUW6jJTXLILR89Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQr84JcZWUW6jJTXLILR89Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)