Identifiant de phrase IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8
Z1+2 zẖꜣ-ꜥ-nsw.t-n-ḫft-ḥr Z2 zꜣb-zẖꜣ-sbꜣ-nsw.t Z3 zẖꜣ-n-mšꜥ Wr-bꜣw-Ptḥ Z4 jrr mrrt nb=f m ḫꜣs.w.t
Z1+2
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z2
title
Seniorschreiber der Königszöglinge (?)
(unspecified)
TITL
Z3
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Z4
verb_3-inf
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bergland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Der öffentliche königliche Aktenschreiber, Seniorschreiber der Königszöglinge(?), Schreiber der Truppe Werbau-Ptah, der das tut, was sein Herr liebt im Bergland.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpvzyGrC0b9g9xOMUShfX8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.