Satz ID IBUBdQorZN7hp03CoDQy9xQBECI




    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus in Chemmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Horcheb ging.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.03.2025)

Persistente ID: IBUBdQorZN7hp03CoDQy9xQBECI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQorZN7hp03CoDQy9xQBECI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQorZN7hp03CoDQy9xQBECI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQorZN7hp03CoDQy9xQBECI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQorZN7hp03CoDQy9xQBECI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)