Satz ID IBUBdQnIpzwax0Yagc1i9lpVCjQ




    1350b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de straucheln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de straucheln

    Rel.form.n.sgm.3pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Strauchle in 'Kampfplatz', an jenem Ort, wo sie (d.h. Horus und Seth) gestrauchelt sind.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQnIpzwax0Yagc1i9lpVCjQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnIpzwax0Yagc1i9lpVCjQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQnIpzwax0Yagc1i9lpVCjQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnIpzwax0Yagc1i9lpVCjQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnIpzwax0Yagc1i9lpVCjQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)