Satz ID IBUBdQmiEVqFhkKjsS64C156YZU


über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Brot, Zwiebeln und ein Gefäß mit Lotosblumen trägt

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Brot, Zwiebeln und ein Gefäß mit Lotosblumen trägt wꜥb



    über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Brot, Zwiebeln und ein Gefäß mit Lotosblumen trägt

    über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Brot, Zwiebeln und ein Gefäß mit Lotosblumen trägt
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wab-Priester.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.04.2022)

Persistente ID: IBUBdQmiEVqFhkKjsS64C156YZU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmiEVqFhkKjsS64C156YZU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Satz ID IBUBdQmiEVqFhkKjsS64C156YZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmiEVqFhkKjsS64C156YZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmiEVqFhkKjsS64C156YZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)