معرف الجملة IBUBdQmHN8aGnEeFhKp5vmq9Yus


7 nicht sinnvoll transkribierbar 8 n Ꜣbrṱ



    7
     
     

     
     


    nicht sinnvoll transkribierbar
     
     

     
     


    8
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    [meroitischer Name]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
.. ... ... für(?) Abratoye.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdQmHN8aGnEeFhKp5vmq9Yus
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmHN8aGnEeFhKp5vmq9Yus

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdQmHN8aGnEeFhKp5vmq9Yus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmHN8aGnEeFhKp5vmq9Yus>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmHN8aGnEeFhKp5vmq9Yus، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)