Satz ID IBUBdQlJZxJGOUCWjshtQ73fFQI
3 ⸢nmj⸣.n ={w}j Mꜣꜥ.tj{.DU} ⸢m-hꜣw⸣ ⸢Nh.t⸣ [•] ⸢zmꜣ⸣.[n] =[j] [〈m〉] 4 ⸢Jw-Snfrw⸣ •
(Nachdem) ich den Maatj-Kanal ⸢in der Nähe der Sykomore überquert hatte⸣, ⸢landete⸣ [ich] [an] ⸢der Snofru-Insel⸣.
Kommentare
-
Maatj wurde wieder wie "die beiden Wahrheiten" geschrieben, also nicht als Ortsbezeichnung erkannt.
Persistente ID:
IBUBdQlJZxJGOUCWjshtQ73fFQI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlJZxJGOUCWjshtQ73fFQI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdQlJZxJGOUCWjshtQ73fFQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlJZxJGOUCWjshtQ73fFQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlJZxJGOUCWjshtQ73fFQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.