Satz ID IBUBdQkdnGoEcEKUviW45BQFZWw



    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de richtig machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Ich stehe in eurer Gunst (als) ein Mann, der richtig handelt.

Autor:innen: Alexandra Hornung; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.07.2024)

Persistente ID: IBUBdQkdnGoEcEKUviW45BQFZWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkdnGoEcEKUviW45BQFZWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexandra Hornung, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdQkdnGoEcEKUviW45BQFZWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkdnGoEcEKUviW45BQFZWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkdnGoEcEKUviW45BQFZWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)