Identifiant de phrase IBUBdQkP0cbIkE3hnLJbxlx3YgI


Stelenbesitzer, stehend mit Würdenstab, vor einem Opfertisch; Hinter dem Stelenbesitzer steht ein Diener; Vor dem Stelenbesitzer stehen zwei Männer, die ein Rind schlachten; Ein dritter Mann reicht einen Rinderschenkel dar.




    Stelenbesitzer, stehend mit Würdenstab, vor einem Opfertisch;
     
     

     
     



    Hinter dem Stelenbesitzer steht ein Diener;
     
     

     
     



    Vor dem Stelenbesitzer stehen zwei Männer, die ein Rind schlachten;
     
     

     
     



    Ein dritter Mann reicht einen Rinderschenkel dar.
     
     

     
     
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQkP0cbIkE3hnLJbxlx3YgI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkP0cbIkE3hnLJbxlx3YgI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdQkP0cbIkE3hnLJbxlx3YgI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkP0cbIkE3hnLJbxlx3YgI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkP0cbIkE3hnLJbxlx3YgI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)