Satz ID IBUBdQkICTmN40fmlwn2deRJDDA
vor und über dem stehenden Grabherrn 1 bꜣ[k] [mꜣꜥ] [n]-s.t-[jb] =〈f〉 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-pr-[wr-dwꜣ.t-nṯr] [Pꜣ]-ḏi̯-[Ḥr.w]-Rs-[n.t] [mꜣꜥ]-ḫrw 4Q 2 6,5Q jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw mʾw.t =f nb(.t)-pr Š[p-n-Rnn.t] 3 1,5Q
Sein wirklicher Lieblingsdiener, der Iri-pat, Hati-a, [Ober]gutsverwalter [der Gottesverehrerin] ⸢Padihorresnet⸣, der Gerechtfertigte, [... Sohnes des] Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers der Kammerherren der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin Schep-en-Renenutet ist, [...].
Persistente ID:
IBUBdQkICTmN40fmlwn2deRJDDA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkICTmN40fmlwn2deRJDDA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQkICTmN40fmlwn2deRJDDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkICTmN40fmlwn2deRJDDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQkICTmN40fmlwn2deRJDDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.