Sentence ID IBUBdQk5J3GiIUvkuFQaWXqhimg
1
verb_3-inf
schießen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Fische (allg. Bez.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
durchziehen, durchfahren
Inf
V\inf
substantive_fem
Feld, Gefilde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jede/r; alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
preposition
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
2
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
3
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Fische stechen (und) alle Felder durchziehen durch den Hatia und unteräg. Siegler Cheni.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQk5J3GiIUvkuFQaWXqhimg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQk5J3GiIUvkuFQaWXqhimg
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQk5J3GiIUvkuFQaWXqhimg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQk5J3GiIUvkuFQaWXqhimg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQk5J3GiIUvkuFQaWXqhimg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.