Sentence ID IBUBdQhtBhHB9URwpgARuHHQmYQ



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de göttliche Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de [Göttergruppe]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich komme als Macht wegen der Kenntnis der Bas von Hermupolis.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2020)

Comments
  • Lesung sḫm nach Legowski/Müller (Lepsius: jm.j). Der Eintrag unter m-Hr in Backes, Wortindex, 66 ist entsprechend zu streichen.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQhtBhHB9URwpgARuHHQmYQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhtBhHB9URwpgARuHHQmYQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdQhtBhHB9URwpgARuHHQmYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhtBhHB9URwpgARuHHQmYQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhtBhHB9URwpgARuHHQmYQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)