معرف الجملة IBUBdQhNztax30JbmXSWfuWqK6E




    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Spezifikation

    (unspecified)
    N:sg



    vs.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Speer

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Mache die Spezifikation der Speere.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٢/١٨)

معرف دائم: IBUBdQhNztax30JbmXSWfuWqK6E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhNztax30JbmXSWfuWqK6E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBdQhNztax30JbmXSWfuWqK6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhNztax30JbmXSWfuWqK6E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhNztax30JbmXSWfuWqK6E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)