Satz ID IBUBdQf7FnrWVUZ4sPmAOWMEc3U



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de zu [bei Verben der Bewegung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN


    x+8
     
     

     
     

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de (mit dem Schiff) übersetzen(?)

    (unspecified)
    V

de K[omm zu mir, Isis,] wie (zu) 〈denen〉, die übergesetzt sind(?)!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQf7FnrWVUZ4sPmAOWMEc3U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf7FnrWVUZ4sPmAOWMEc3U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQf7FnrWVUZ4sPmAOWMEc3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf7FnrWVUZ4sPmAOWMEc3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQf7FnrWVUZ4sPmAOWMEc3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)