Satz ID IBUBdQeegpODREufixZ3BGGYMc8
r
(unedited)
(unedited)
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
ı͗r
(unedited)
(unedited)
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
undefined
für nꜣ im Prädikat der pseudo-cleft-sentence
(unedited)
(undefined)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unedited)
V
XXI,33
preposition
wegen, durch
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
undefined
[im Sinne von:] das heißt
(unedited)
(undefined)
gods_name
Thoth
(unedited)
DIVN
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unedited)
DIVN
particle
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
preposition
hinter, nach
(unedited)
PREP
verb
veranlassen
(unedited)
V
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
particle
und, mit
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Fest
(unedited)
N.m
verb
(mit Zahl) ausmachen
(unedited)
V
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
preposition
in
(unedited)
PREP
XXI,34
substantive_fem
[Ort:] Theben
(unedited)
N.f
⸢... ...⸣ dies, was geschehen ist durch ihn, nämlich Thot - der große Gott ist er - nachdem man mit ihm ein siebentägiges Fest in Theben gefeiert hatte.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.01.2020)
Kommentare
-
Spiegelberg und Cenival lesen ı͗r ı͗rm=f, doch ist Platz für die syntaktisch angebrachte Ergänzung =w vorhanden.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdQeegpODREufixZ3BGGYMc8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeegpODREufixZ3BGGYMc8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQeegpODREufixZ3BGGYMc8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeegpODREufixZ3BGGYMc8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeegpODREufixZ3BGGYMc8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.