Satz ID IBUBdQbSkxQ3ckiprlY5WS4aMiM


x+VII, 5 ı͗n-nꜣ.w pꜣ [ꜥ.wj] [ı͗r] [rnp.t] ⸢3⸣[.t] [ẖr] [pꜣ] [rmṯ] [ı͗.ı͗r] [ı͗n] [_.ṱ] =[f] [r-ḏbꜣ] [ḥḏ] [ı͗]w bn-pw =w smj r.r =f mtw =w smj r.r =f



    x+VII, 5
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de unter; alsbald nach; für; statt; bei, im Besitze von; wegen; von; mit; in; voll von, in Zustand von, versehen mit; jeder (bei Zeitangaben); zu, nach

    (unspecified)
    PREP


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [rmṯ]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗.ı͗r]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗n]
     
     

    (unspecified)



    [_.ṱ]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [r-ḏbꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [ḥḏ]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de klagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de klagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn das [Haus drei Jahre lang im Besitz des Mannes war, der es gekauft hat,] ohne daß gegen ihn geklagt wurde, und man (dann hinterher) gegen ihn klagt -

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

Persistente ID: IBUBdQbSkxQ3ckiprlY5WS4aMiM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbSkxQ3ckiprlY5WS4aMiM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQbSkxQ3ckiprlY5WS4aMiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbSkxQ3ckiprlY5WS4aMiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQbSkxQ3ckiprlY5WS4aMiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)