Satz ID IBUBdQb92rRSIUWMkQWs8fhWoRo



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de [Abkürzung für sẖ-n-wj] Abstandsschrift

    (unspecified)
    N

de Man wird veranlassen, daß er für [ihn] eine Abstandsurkunde schreibt.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQb92rRSIUWMkQWs8fhWoRo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQb92rRSIUWMkQWs8fhWoRo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQb92rRSIUWMkQWs8fhWoRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQb92rRSIUWMkQWs8fhWoRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQb92rRSIUWMkQWs8fhWoRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)