Identifiant de phrase IBUBdQYsZyTuPU1CjzqWlMI1qsI


lange Lücke ḥgj XIV,35 n sḏj r-ḥr =n ṯꜣj ⸮n.ı͗m? =[⸮n?] lange Lücke




    lange Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Feld

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    XIV,35
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [subst. Inf.] Kampf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl


    verb
    de
    nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    =[⸮n?]
     
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    (infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     
de
"[... ... ...] Kampffeld zu uns - nehmen(?) [... ...]"
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.02.2023)

Identifiant permanent: IBUBdQYsZyTuPU1CjzqWlMI1qsI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYsZyTuPU1CjzqWlMI1qsI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdQYsZyTuPU1CjzqWlMI1qsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYsZyTuPU1CjzqWlMI1qsI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYsZyTuPU1CjzqWlMI1qsI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)