Satz ID IBUBdQYnsp8tiE9Tgm7RQIwldj8


Ende von Sargtextspruch 433 CT V, 283a CT V, 283b nicht vorhanden in dieser Textversion

838 Ende von Sargtextspruch 433 CT V, 283a s[wꜣ] [ḥr] [pꜣ.w] CT V, 283b nicht vorhanden in dieser Textversion





    838
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 433

    Ende von Sargtextspruch 433
     
     

     
     


    CT V, 283a

    CT V, 283a
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgestalt

    (unspecified)
    N.m:sg


    CT V, 283b

    CT V, 283b
     
     

     
     


    nicht vorhanden in dieser Textversion

    nicht vorhanden in dieser Textversion
     
     

     
     

de Vor[beigehen am Urgestaltigen:]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQYnsp8tiE9Tgm7RQIwldj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYnsp8tiE9Tgm7RQIwldj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQYnsp8tiE9Tgm7RQIwldj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYnsp8tiE9Tgm7RQIwldj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYnsp8tiE9Tgm7RQIwldj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)