Satz ID IBUBdQYWUf2Tqka9uwp2FjVdFNM




    RS;1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ


    RS;2
     
     

     
     

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Sa-Sopdu

    (unspecified)
    PERSN

de (Adresse:) Dem Herrn, l.h.g., dem Hausvorsteher [...], l.h.g., von Sa-sopdu. Regierungsjahr 25, dritter(?) Monat des Sommers, [Tag] 16(?).

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQYWUf2Tqka9uwp2FjVdFNM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYWUf2Tqka9uwp2FjVdFNM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQYWUf2Tqka9uwp2FjVdFNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYWUf2Tqka9uwp2FjVdFNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQYWUf2Tqka9uwp2FjVdFNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)