Satz ID IBUBdQY1eoY3j0hWooHfU3o1mkc



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Schlange

    (unedited)
    N.m




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de "In den Grenzen Befindlicher"

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unedited)
    N.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin ein "Erdensohn" im Bereich der Erde.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBdQY1eoY3j0hWooHfU3o1mkc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQY1eoY3j0hWooHfU3o1mkc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdQY1eoY3j0hWooHfU3o1mkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQY1eoY3j0hWooHfU3o1mkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQY1eoY3j0hWooHfU3o1mkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)