معرف الجملة IBUBdQXs3DvijUv6j9QUUzMJxJY
Z1
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
der Westen
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
Z2
zerstört
Z3
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
title
Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)
(unspecified)
TITL
title
Bewacher von Nechen
(unspecified)
TITL
title
wirklicher Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
Der Würdige bei [den Göttern und Göttinnen], die im Westen sind, und (bei) der Götterneunheit, die im Abgesonderten Land ist, [...] des Großen Gottes, der in Theben ist, jm.j-jz-Priester, Bewacher von Hierakonpolis, wirklicher Vorsteher von Oberägypten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Doris Topmann،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdQXs3DvijUv6j9QUUzMJxJY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXs3DvijUv6j9QUUzMJxJY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQXs3DvijUv6j9QUUzMJxJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXs3DvijUv6j9QUUzMJxJY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXs3DvijUv6j9QUUzMJxJY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.