Satz ID IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU






    vs. 9,10
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Ramses' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de König von Ober- und Unterägypten Usermaatre-Meriamun, schön [...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2023)

Persistente ID: IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWLjcMCtUyVorLeoVNgsUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)