Sentence ID IBUBdQWG17sNjEP2thWVozUhFxk



    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Dattelpalme (= UUUbn.tEEE)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    XIX,20
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [selbständig/substantivisch]

    (unedited)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Millionen von ⸢Dattelpalmen⸣ auf Erden können sich nicht [messen] mit einer (einzigen) in [meinem] Land(?)."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBdQWG17sNjEP2thWVozUhFxk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWG17sNjEP2thWVozUhFxk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQWG17sNjEP2thWVozUhFxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWG17sNjEP2thWVozUhFxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWG17sNjEP2thWVozUhFxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)