Satz ID IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ
Titelzeile
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
öffnen
(unspecified)
V
substantive_masc
Rückseite; Hinterseite; Außenseite; das Hinten
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Variante
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
adverb
draußen, daran
(unspecified)
ADV
Spruch, um die Außenseite zu öffnen - Variante: hinaus herauszugehen.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.01.2020)
Persistente ID:
IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.