Sentence ID IBUBdQU6VlHda0VoiHmo6cIJ6qI
relative_pronoun
[neg. Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
verb_2-lit
wissen
SC.act.ngem.3sgm_Neg.jwtj
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
abwehren
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Amd. 71
Amd. 71
gods_name
GBez/'Wildgesicht'
(unspecified)
DIVN
Einer, der (es) nicht weiß, wehrt nicht GBez/'Wildgesicht' ab.
Dating (time frame):
Thutmosis III. Mencheperre (Gesamtzeitraum)
4QEIACZDZ5F7ZHVQCMJKSBMZXM
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
IBUBdQU6VlHda0VoiHmo6cIJ6qI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU6VlHda0VoiHmo6cIJ6qI
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBdQU6VlHda0VoiHmo6cIJ6qI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU6VlHda0VoiHmo6cIJ6qI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU6VlHda0VoiHmo6cIJ6qI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).