معرف الجملة IBUBdQU3ULMCWkcRm1OaZlCtc6w


D352

D352 pri̯ 2 oder 3 Kol. (D353 bis 354)



    D352

    D352
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    2 oder 3 Kol. (D353 bis 354)
     
     

     
     
de
[(Denn) es ist] das Erzeugnis [einer Person mit hitzigem Temperament].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQU3ULMCWkcRm1OaZlCtc6w
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU3ULMCWkcRm1OaZlCtc6w

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQU3ULMCWkcRm1OaZlCtc6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU3ULMCWkcRm1OaZlCtc6w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU3ULMCWkcRm1OaZlCtc6w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)