Satz ID IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Part. am Satzanfang]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Nimlot

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_2-lit
    de betreten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    reS 152
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de weil

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Reine

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de König Nimlot aber, er trat ein in den Königspalast, weil er ein Reiner war und keinen Fisch aß.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQU0vr0VUkW5iOTbSukqP6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)