Satz ID IBUBdQTnL8BON0NjkvQMmP2FgHI



    verb_2-lit
    de wissen, erfahren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst zur Kenntnis nehmen ("schlucken"), daß (ich) dich kenne!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Persistente ID: IBUBdQTnL8BON0NjkvQMmP2FgHI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTnL8BON0NjkvQMmP2FgHI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdQTnL8BON0NjkvQMmP2FgHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTnL8BON0NjkvQMmP2FgHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTnL8BON0NjkvQMmP2FgHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)