Sentence ID IBUBdQTD82M0vkfXhwYJQTG6GBE
6:1
substantive_fem
[kleiner Kuchen]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
6:2
substantive_fem
[Art Getränk]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
6:3
substantive_fem
[Art Getränk]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[ein milchiges, fermentiertes Getränk]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
6:4
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
6:5
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
6:6
substantive_masc
[eine Bierart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
6:7
substantive_fem
[ein Getränk (Bier?)]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 1 Portion Djeseret-Jatet-Getränk, 1 Portion Bier, 1 Portion Bier, 2 〈〈Portion〉〉 Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Bier;
Dating (time frame):
Sahure
3X3HIVLWDVCHVM7OKEQG4RIKIA
–
Ini Niuserre
F2WUXBPF6ND7ZAEU4GIZTIBOQ4
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Persistent ID:
IBUBdQTD82M0vkfXhwYJQTG6GBE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTD82M0vkfXhwYJQTG6GBE
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBdQTD82M0vkfXhwYJQTG6GBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTD82M0vkfXhwYJQTG6GBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTD82M0vkfXhwYJQTG6GBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).