معرف الجملة IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0



    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    artifact_name
    de
    Orion (Sternbild)

    (unspecified)
    PROPN

    epith_god
    de
    Prächtiger (viele Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich habe Orion, den Erhabenen, der den Nun durchquert, gesehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)