Satz ID IBUBdQQeWJWfkkHgpBTs7pE4Psk



    verb_3-lit
    de (jmdn.) einsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hunderttausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Atoum le désigne pour des centaines de milliers (d'années) dans l'horizon.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQQeWJWfkkHgpBTs7pE4Psk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQeWJWfkkHgpBTs7pE4Psk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQQeWJWfkkHgpBTs7pE4Psk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQeWJWfkkHgpBTs7pE4Psk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQeWJWfkkHgpBTs7pE4Psk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)