Satz ID IBUBdQPp6RuOLEkEj9PrvrKkiGw






    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Schesmu

    (unspecified)
    DIVN




    D2, 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Salbenkoch

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter jmds. Leitung

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de ... Schesem]u, der Salbenkoch, mit (?) den Salben unter seiner Aufsicht.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • m vor mrwḥ.t könnte auch phonet. Kompl. sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQPp6RuOLEkEj9PrvrKkiGw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPp6RuOLEkEj9PrvrKkiGw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQPp6RuOLEkEj9PrvrKkiGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPp6RuOLEkEj9PrvrKkiGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPp6RuOLEkEj9PrvrKkiGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)