Satz ID IBUBdQKeIxVddkiDnvNTevJfmC4



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin Re.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQKeIxVddkiDnvNTevJfmC4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKeIxVddkiDnvNTevJfmC4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQKeIxVddkiDnvNTevJfmC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKeIxVddkiDnvNTevJfmC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKeIxVddkiDnvNTevJfmC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)