Satz ID IBUBdQKYsf8xOUQLkvCW1VIQXk4




    X,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Pharao kam vor ihn.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdQKYsf8xOUQLkvCW1VIQXk4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKYsf8xOUQLkvCW1VIQXk4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQKYsf8xOUQLkvCW1VIQXk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKYsf8xOUQLkvCW1VIQXk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKYsf8xOUQLkvCW1VIQXk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)