Satz ID IBUBdQKDyXUeD02ksghio1gQ1uI


3.1 wgm nn 3.2 n.tj ḫsf.t



    3.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Korn) mahlen (o. Ä.)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    3.2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de sich nähern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-lit
    de zerquetschen (Korn für Bier)

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Der, der du (mir) nahe bist, mahle dieses, zerquetsche!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Kommentare
  • Zur Konstruktion Relativum+Pseudopartizip vgl. EAG § 1060.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: vor Juni 2015 (1992–2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQKDyXUeD02ksghio1gQ1uI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKDyXUeD02ksghio1gQ1uI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQKDyXUeD02ksghio1gQ1uI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKDyXUeD02ksghio1gQ1uI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKDyXUeD02ksghio1gQ1uI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)