Satz ID IBUBdQJ4iTa1t0figEEXGlbXLKA


jw =j ḥr pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,9 _ Satzende zerstört


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,9
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    Inf_Aux.mtw
    V\inf




    Satzende zerstört
     
     

     
     

de Dann [---] ich [---].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdQJ4iTa1t0figEEXGlbXLKA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ4iTa1t0figEEXGlbXLKA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Satz ID IBUBdQJ4iTa1t0figEEXGlbXLKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ4iTa1t0figEEXGlbXLKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ4iTa1t0figEEXGlbXLKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)