Sentence ID IBUBdQIqEehdB0f4jPyEtwRZeNo
Für: den Ba des Schu [. . .] (und) seine Sonnenscheibe, den Ba des [. . .].
Dating (time frame):
1. Hälfte 6. Jhdt. v.Chr.
7WVJGW33WFHVZI2UBOIDWIKIPI
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Comments
-
Hier könnte möglicherweise Bꜣ-Jtm der "Ba des Atum" gestanden haben? Aber ohne direkte Parallele bleibt das ungewiß.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQIqEehdB0f4jPyEtwRZeNo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIqEehdB0f4jPyEtwRZeNo
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQIqEehdB0f4jPyEtwRZeNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIqEehdB0f4jPyEtwRZeNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIqEehdB0f4jPyEtwRZeNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).